Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - ος

 

Перевод с греческого языка ος на русский

ος

ὅς

I

-ἥ, ὅ, gen. οὗ эп. ὅου, ἧς эп. ἕης, οὗ

1) арх. pron. demonstr. этот

(ὃς γὰρ μάλιστα ἥνδανε Hom.)

ὃ γὰρ γέρας ἐστὴ θανόντων Hom. — ибо это почесть умершим;

οἵ οἱ ἕποντο Hom. — эти за ним последовали;

οἳ κατὰ δίνας, οἳ κατὰ ῥέεθρα Hom. — эти по водоворотам, те вдоль течения

2) pron. pers. он

καὴ ὃς εἶπε Xen. — он же сказал;

ἦ δ΄ ὅς Plat. — сказал он;

ὃς καὴ ὅς Her. — он или он, т.е. этот ли, тот ли, такой-то

II

-ἥ, ὅ pron. relat. (тот) который, каковой, какой, (тот) кто, то (что)

ἄνδρα ἔννεπε, ὃς μάλα πολλὰ πλάγχθη Hom. — воспой мужа, который чрезвычайно долго странствовал;

ὅου κράτος ἐστὴ μέγιστον πᾶσιν Hom. — чья сила больше, чем у всех;

ἃ οὐδεὴς ἂν φήσειεν Plat.(то), чего никто не стал бы утверждать;

ἃ δ΄ ᾔνεσάς μοι, ταῦτά μοι πρᾶξον Soph. — что ты мне обещал, то (и) сделай для меня;

τοῦθ΄ ὃ ἀγαπᾷς Plat. — то, что ты любишь;

ὃ δὲ λέγεις Xen. — а то, что ты говоришь;

ἃ δὲ ἠπείλησας Xen. — что же касается твоих угроз;

οἷς ἐξὸν ἀπολαύειν τῶν ἀγκθῶν Plat.(те), которым позволено наслаждаться благами;

— согласование часто по смыслу:

θάλος (= Ἕκτορα), ὃν τέκον Hom. — дитя, которое я родила;

ὅμιλος (= Σκύθαι), οἳ γᾶς ἔσχατον τόπον ἔχουσι Aesch. — племя, которое обитает на краю света;

τὸ ναυτικόν (= οἱ Ἀθηναῖοι), οἳ ὥρμουν ἐν Μαλέᾳ Thuc. — флот, который стоял на якоре в Малее;

— аттракция по роду или падежу:

ξίφος, τὸν (= ὃ) ἀκινάκην καλέουσι Her. — меч, который (персы) называют акинак;

ψεῦδος οὐδὲν ὧν (= τούτων, ἃ) λέγω Soph. — ничего (нет) ложного в том, что я говорю;

ὦν (= τούτων, οἷς) ἐγὼ ἐντετύχηκα Plat. — из тех, которых я встречал;

— с причинным смыслом:

τλάμων ἐγώ, ὃς ἐνθάδ΄ ὀλοῦμαι Soph. — я несчастен, ибо погибну здесь (от болезни);

— с условным смыслом:

ὃν πόλις στήσειε, τοῦδε χρέ κλύειν Soph. — если город кого избрал, того надо слушаться;

— с консекутивным смыслом:

οὐκ ἔστιν οὕτω μωρός, ὃς θανεῖν ἐρᾷ Soph. — нет такого безумца, который желал бы умереть;

— с финальным смыслом:

ὅπλα κτῶνται, οἷς ἀμυνοῦνται τοὺς ἀδικοῦντας Xen. — они добывают себе оружие, чтобы с его помощью давать отпор нападающим

III

-ἥ, ὅν (= ἑός См. εος) pron. pass. (преимущ. 3 л.) его, свой, собственный

ὃν κατὰ θυμόν Hom. — в своей душе;

τοῖς οἷσιν αὐτοῦ Soph. — с его детьми;

δώμασιν οἷσιν ἀνάσσοις Hom. — распоряжайся своим домом;

οὔτοι ἔγωγε ἦς γαίης δύναμαι γλυκερώτερον ἄλλο ἰδέσθαι Hom. — да я не в состоянии видеть ничего сладостнее своей страны

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2011
2
1104
3
971
4
884
5
881
6
873
7
868
8
858
9
815
10
760
11
738
12
734
13
719
14
691
15
639
16
632
17
626
18
616
19
608
20
598